黑龙江外国语学院成立“多语种翻译与国际传播研究中心”(黑龙江外国语学院翻译专业英语系)
6月13日下午,黑龙江外国语学院隆重举行“多语种翻译与国际传播研究中心”成立揭牌仪式。学校党政班子成员,外语教学单位负责人和部分师生代表参加,活动由学校副校长隋俊主持。中国翻译协会常务副会长、教指委专家委员会主任、中国外文出版发行事业局原副局长兼总编辑黄友义到场祝贺,并与黑龙江外国语学院校长刘英共同为“多语种翻译与国际传播研究中心”揭牌。
黑龙江外国语学院“多语种翻译与国际传播研究中心”主任姜涛教授在揭牌仪式上发言时强调,“多语种翻译与国际传播研究研究中心”将积极顺应中国文化“走出去”的国家战略,以对外翻译和传播黑龙江古今优秀作品为使命,以学术研究和翻译实践为路径。目前翻译中心设立中心组织机构和中心学术委员会,有研究中心主任1名,研究中心执行主任1名,研究中心顾问2名,校内多语种研究员37名;中心学术委员会有主任1名,副主任2名,秘书长1名,学术委员会成员12名。
目前,校内研究员翻译译著达50余部,2023年秋季,即将在美国亚马逊出版社、华东师范大学出版社出版译著5部。不仅如此,研究中心成员还承担了多项省、部级翻译类研究项目,目前已成功申报国家社科基金2项,中国外文局翻译院国际传播研究项目2项,1项已结题;成功申报黑龙江省哲学社会科学项目6项,4项已结题,2项在研;团队成员共申报黑龙江省教育教学改革项目、黑龙江省教学科学规划项目20余项。此外,近5年,研究中心成员发表翻译类、国际传播类学术论文200余篇。
黑龙江外国语学院多语种翻译与国际传播研究中心的建立正是黑龙江外国语学院和全校各语言类专业携手响应中央要求、服务国家重大文化战略的有力举措。
据介绍,作为黑龙江外国语学院校级科研中心,多语种翻译与国际传播研究中心旨在广泛联系国内外高等教育机构、外语学术期刊、各级外语及翻译研究学会、出版机构和知名学者,推动学校翻译学科及外语学科发展,推进翻译教学改革创新,立足龙江,服务龙江,助力黑龙江省文化强省建设,不断深化国际传播成果,传播好中国声音,讲好中国故事,为向世界展示真实、立体、全面的中国贡献力量。(通讯员:黑龙江外国语学院 申子千)